Macroblog

About Me

Crowdsourcing: A Definition

  • I like to use two definitions for crowdsourcing:

    The White Paper Version: Crowdsourcing is the act of taking a job traditionally performed by a designated agent (usually an employee) and outsourcing it to an undefined, generally large group of people in the form of an open call.

    The Soundbyte Version: The application of Open Source principles to fields outside of software.

The Rise of Crowdsourcing

  • Read the original article about crowdsourcing, published in the June, 2006 issue of Wired Magazine.
Blog powered by Typepad

« Speakers' Corner: Diversity in the Crowd | Main | Assignment Zero: What's it All For? »

April 12, 2007

Comments

nakliyat

thank you veryy veryy nıce very nice....

evden eve nakliye

thank you very nice topic very good thanks :)

MaryOchoa24

It's understandable that money can make us autonomous. But what to do when someone has no money? The one way only is to get the home loans or short term loan.

loan

I will recommend not to hold off until you earn enough amount of money to order goods! You can take the business loans or just short term loan and feel free

クラシックアーガイルニットuggの

に完全に1.2GHzのデュアルコアの基本的な処理装置に比べてわずかに遅い[url=http://www.ugg-rakuten.com/]ブーツ通贩[/url] 、"S.availability抜き打ち)本当に形質デュアルコアプロセッサにはない、HTCはもちろんのこと、シングルコア1.5GHzのを採用したモーションアラウンド研究はもちろんのこと1.2GHzのスナックinstead.Appleは、RAMの量を言っているわけで決めた項目は混雑4S iPhone上で、それは1GB.TheギャラクシーS IIとその後ドロイドバイオニック(だけでなく、大多数のハイエンドAndroid携帯電話という)症候性1GBものだけでなく、RAMに向かって、以前のモデルから正確な量を倍増獲得する可能性のときに、シングルコアタイタンプラス比3.5 - inch.Whenで一般的にiPhone 4Sコンピュータ画面保持と768メガバイトrespectively.Appleに加えて512MBのゲレンデトーチの組み合わせで徐々に大きくなるスマートフォンディスプレイにこの傾向を喜んだが、一方、タイタンは途方もないを持っているものドロイドバイオニックプラスギャラクシーVERTISEMENTSはモーション頃II.Investigate人のための4.27 -クリープ5.7 -クロールのショーケース、またはfive.3インチはさらにこのpoint.Althoughで任意のBlackBerryのトーチでの大規模な3.7インチモニター、に行きました特定のiPhone 4Sは、そのような比較で最小画面を提供し、AppleがストレートiPhone 4Sテレビの画面の意思決定におけるbunch.The近いものが一致するから最大画像解像度とピクセルのコンパクトさを提供している、実証網膜の節約はしながら、ドロイドのバイオニックです。サムスンのギャラクシーS IIは、鮮やかなさまざまな色合いに加えて、そのraggednessのためにほめられるために起こります。

The comments to this entry are closed.